Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
Оборудование для улучшения качества проведения экскурсий
8 (800) 551-70-81
8 (800) 551-70-81 Бесплатно по России
+7 (495) 128-40-33 Москва
+7 (812) 409-49-90 Санкт-Петербург
+7 (843) 207-05-57 Казань
E-mail
tour-audio@mail.ru
Адрес
117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
Режим работы
Пн. – Пт.: с 10:00 до 18:00
Каталог
  • Аудиогиды
    • Аудиогиды TourAudio BG-01
    • Аудиогиды TourAudio AG-002
    • Аудиогиды Okayo OMG-100
    • Аудиогиды TourAudio AT-300
    • Аудиогиды TourAudio G7
  • Одноразовые наушники
  • Радиогиды
    • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-300
    • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-500
  • Расходные материалы
    • Прочее
    • Микрофоны
    • Наушники
Услуги
  • Аренда аудиогидов
  • Аренда оборудования для синхронного перевода
  • Аренда радиогидов
  • Аудиогид под ключ
  • Аудиозапись и переводы на иностранные языки
  • Аутсорсинг аудиогидов
О компании
  • Реквизиты
  • Оплата и доставка
  • Статьи
  • Сотрудники
Новости
Акции
Контакты
Москва
0
Москва
117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
8 (800) 551-70-81
8 (800) 551-70-81 Бесплатно по России
+7 (495) 128-40-33 Москва
+7 (812) 409-49-90 Санкт-Петербург
+7 (843) 207-05-57 Казань
E-mail
tour-audio@mail.ru
Адрес
117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
Режим работы
Пн. – Пт.: с 10:00 до 18:00
Войти
0 Корзина
Корпоративный сайт
Оборудование для улучшения качества проведения экскурсий
Каталог
  • Аудиогиды
    Аудиогиды
    • Аудиогиды TourAudio BG-01
    • Аудиогиды TourAudio AG-002
    • Аудиогиды Okayo OMG-100
    • Аудиогиды TourAudio AT-300
    • Аудиогиды TourAudio G7
  • Одноразовые наушники
    Одноразовые наушники
  • Радиогиды
    Радиогиды
    • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-300
    • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-500
  • Расходные материалы
    Расходные материалы
    • Прочее
    • Микрофоны
    • Наушники
Услуги
  • Аренда аудиогидов
    Аренда аудиогидов
  • Аренда оборудования для синхронного перевода
    Аренда оборудования для синхронного перевода
  • Аренда радиогидов
    Аренда радиогидов
  • Аудиогид под ключ
    Аудиогид под ключ
  • Аудиозапись и переводы на иностранные языки
    Аудиозапись и переводы на иностранные языки
  • Аутсорсинг аудиогидов
    Аутсорсинг аудиогидов
О компании
  • Реквизиты
  • Оплата и доставка
  • Статьи
  • Сотрудники
Новости
Акции
Контакты
    Корпоративный сайт
    Каталог
    • Аудиогиды
      Аудиогиды
      • Аудиогиды TourAudio BG-01
      • Аудиогиды TourAudio AG-002
      • Аудиогиды Okayo OMG-100
      • Аудиогиды TourAudio AT-300
      • Аудиогиды TourAudio G7
    • Одноразовые наушники
      Одноразовые наушники
    • Радиогиды
      Радиогиды
      • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-300
      • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-500
    • Расходные материалы
      Расходные материалы
      • Прочее
      • Микрофоны
      • Наушники
    Услуги
    • Аренда аудиогидов
      Аренда аудиогидов
    • Аренда оборудования для синхронного перевода
      Аренда оборудования для синхронного перевода
    • Аренда радиогидов
      Аренда радиогидов
    • Аудиогид под ключ
      Аудиогид под ключ
    • Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      Аудиозапись и переводы на иностранные языки
    • Аутсорсинг аудиогидов
      Аутсорсинг аудиогидов
    О компании
    • Реквизиты
    • Оплата и доставка
    • Статьи
    • Сотрудники
    Новости
    Акции
    Контакты
      Москва
      8 (800) 551-70-81 Бесплатно по России
      +7 (495) 128-40-33 Москва
      +7 (812) 409-49-90 Санкт-Петербург
      +7 (843) 207-05-57 Казань
      E-mail
      tour-audio@mail.ru
      Адрес
      117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 10:00 до 18:00
      0
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 (800) 551-70-81 Бесплатно по России
      +7 (495) 128-40-33 Москва
      +7 (812) 409-49-90 Санкт-Петербург
      +7 (843) 207-05-57 Казань
      E-mail
      tour-audio@mail.ru
      Адрес
      117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 10:00 до 18:00
      0
      Корпоративный сайт
      • Каталог
        • Каталог
        • Аудиогиды
          • Аудиогиды
          • Аудиогиды TourAudio BG-01
          • Аудиогиды TourAudio AG-002
          • Аудиогиды Okayo OMG-100
          • Аудиогиды TourAudio AT-300
          • Аудиогиды TourAudio G7
        • Одноразовые наушники
        • Радиогиды
          • Радиогиды
          • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-300
          • 40-канальная радиосистема гида TourAudio WT-500
        • Расходные материалы
          • Расходные материалы
          • Прочее
          • Микрофоны
          • Наушники
      • Услуги
        • Услуги
        • Аренда аудиогидов
        • Аренда оборудования для синхронного перевода
        • Аренда радиогидов
        • Аудиогид под ключ
        • Аудиозапись и переводы на иностранные языки
        • Аутсорсинг аудиогидов
      • О компании
        • О компании
        • Реквизиты
        • Оплата и доставка
        • Статьи
        • Сотрудники
      • Новости
      • Акции
      • Контакты
      • Москва
        • Города
        • Казань
        • Москва
        • Санкт-Петербург
      • Кабинет
      • 0 Корзина
      • 8 (800) 551-70-81 Бесплатно по России
        • Телефоны
        • 8 (800) 551-70-81 Бесплатно по России
        • +7 (495) 128-40-33 Москва
        • +7 (812) 409-49-90 Санкт-Петербург
        • +7 (843) 207-05-57 Казань
      • 117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
      • tour-audio@mail.ru
      • Пн. – Пт.: с 10:00 до 18:00

      Аудиозапись и переводы на иностранные языки

      Главная
      —
      Услуги
      Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      Аудиозапись и переводы на другие языки
      Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      Перевод и озвучивание на английском языке
      Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      Перевод и озвучивание на китайском языке
      Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      Перевод и озвучивание на татарском языке
      Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      Перевод и озвучивание на арабском языке

      Что входит в услугу аудиозаписи и перевода

      Запись аудиогида на иностранном языке — это не просто «перевести и прочитать». Качественный результат требует нескольких профессиональных этапов: от адаптации сценария до финальной обработки звука. TourAudio оказывает услуги аудиозаписи и перевода как единый процесс — заказчик получает готовые MP3-файлы, загружаемые в аудиогид без дополнительных доработок.

      Полный состав услуги
      • Письменный перевод сценария на выбранный язык
      • Вычитка текста носителем языка или редактором
      • Студийная озвучка профессиональным диктором
      • Звуковая обработка: шумоподавление, нормализация уровня
      • Нарезка по трекам в соответствии с нумерацией экспонатов
      • Итоговые аудиофайлы в формате MP3 (44,1 кГц / 128 кбит/с)
      • Текстовая стенограмма — по запросу заказчика
      • Субтитры в формате SRT — для видеоэкспозиций

      При необходимости готовые аудиофайлы сразу загружаются в аудиогиды через зарядно-загрузочные станции — в рамках единого проекта по запуску системы на объекте.

      30+ языков в портфеле специалистов
      сроки рассчитываются индивидуально под проект
      99,9% точность при двойной вычитке
      MP3 готовый формат для загрузки в устройство

      Доступные языки: перевод и озвучивание

      Выбор языка зависит от аудитории объекта. Для международных музеев и выставок чаще всего заказывают английский и китайский. Региональные объекты всё чаще добавляют татарский и арабский. Ниже — языки с отдельными страницами описания услуги.

      🇬🇧
      Английский язык
      Самый востребованный язык для музеев и выставок. Доступны дикторы с британским и американским произношением.
      🇨🇳
      Китайский язык
      Перевод на мандаринский (путунхуа). Носители языка — обязательное условие для корректной интонации и тонов.
      🌿
      Татарский язык
      Востребован для региональных музеев Татарстана и Поволжья. Учитываем диалектные особенности и культурный контекст.
      🇸🇦
      Арабский язык
      Современный стандартный арабский (фусха) — для международных проектов и аудитории из стран Ближнего Востока.

      Нужен перевод и озвучка для аудиогида?
      Свяжитесь с менеджером — рассчитаем стоимость и сроки под ваш проект.

      Английский Китайский Арабский

      Как проходит работа: этапы перевода и озвучки

      Процесс перевода аудио для аудиогида отличается от стандартного бюро переводов. Здесь важен не просто точный текст, а правильный темп речи, паузы между экспонатами и соответствие длительности трека маршруту. Вот как выглядит стандартный проект.

      • 1
        Передача материалов Заказчик передаёт сценарий в текстовом формате (Word, PDF или любом удобном) с нумерацией треков. Если сценарий ещё не готов — специалист поможет его структурировать под конкретный маршрут.
      • 2
        Письменный перевод Переводчик — носитель языка или специалист с подтверждённой квалификацией — адаптирует текст. При технической или исторической тематике привлекается редактор с профильным опытом. Это важно: перевод аудиоматериала на японский или корейский требует не только знания языка, но и понимания культурного контекста.
      • 3
        Согласование текста Переведённый текст передаётся заказчику на проверку. При необходимости вносятся правки — без доплат. Только после согласования начинается запись.
      • 4
        Студийная озвучка Диктор записывает треки в студии. Выбор голоса — по запросу: мужской, женский, нейтральный, молодёжный. По желанию можно прослушать демо-фрагмент до начала записи. Для аудиогидов важна ровная интонация без дикторских клише — треки должны звучать живо и понятно.
      • 5
        Обработка и нарезка Звукорежиссёр убирает посторонние шумы, нормализует уровень громкости и нарезает аудиофайлы по трекам. Итог — готовые MP3-файлы с именами, соответствующими нумерации экспонатов в аудиогиде.
      • 6
        Передача результата Готовые аудиофайлы и текстовая стенограмма отправляются на электронную почту заказчика. При необходимости специалист загрузит треки в аудиогиды через зарядно-загрузочные станции — в рамках сервисного сопровождения проекта.
      Срочный заказ: при необходимости выполним перевод и озвучку в сжатые сроки. Стоимость срочного проекта рассчитывается индивидуально. Свяжитесь с менеджером для уточнения сроков.

      Стоимость и сроки: из чего складывается цена

      Цена перевода аудио для аудиогида зависит от нескольких факторов: языковая пара, объём текста, тематика, количество треков и выбранный диктор. Ниже — ориентировочные параметры для расчёта стоимости.

      Параметр Влияние на стоимость Примечание
      Языковая пара Существенное Русский → английский дешевле, чем русский → японский или корейский
      Объём (минуты / знаки) Основной фактор Расчёт по минутам готовой записи или по знакам исходного текста
      Тематика Среднее Исторические и художественные тексты — стандарт; медицинский или юридический — надбавка
      Носитель языка Среднее Носитель языка — рекомендуется для китайского, арабского, японского
      Срочность Фиксированная надбавка Срочный заказ — надбавка от 10% к стоимости
      Субтитры / стенограмма По запросу Текстовый файл стенограммы, субтитры SRT — уточняйте при оформлении заказа
      Количество языков Скидка при большом объёме При заказе нескольких языков одновременно — индивидуальные условия
      Как получить точный расчёт: передайте менеджеру текст сценария и укажите нужные языки. Стоимость рассчитывается в течение нескольких часов. Тестовый фрагмент озвучки — по запросу до оформления заказа.

      Почему важно работать с носителем языка

      Перевод аудиозаписи на русский с английского или любого другого иностранного языка может сделать переводчик с высоким уровнем знаний. Но озвучить аудиогид на китайском или арабском без носителя языка — значит получить формально верный, но неестественно звучащий результат.

      Для аудиогида это критично: посетитель слышит запись в наушниках от начала до конца. Неправильная интонация, акцент или ударение сразу заметны носителю языка и снижают доверие к учреждению. Особенно это актуально для китайского языка, где тоны влияют на смысл слова, и для арабского, где диалекты существенно различаются.

      Важно при выборе исполнителя: расшифровка аудио на иностранных языках и перевод с последующей озвучкой — разные задачи по сложности и квалификации. Автоматические сервисы дают быстрый результат, но не подходят для профессионального контента: ошибки в исторических терминах, именах и датах недопустимы для музейного аудиогида.

      TourAudio сотрудничает со студией звукозаписи, профессиональными дикторами и редакторами. Портфолио специалистов предоставляется по запросу — можно выбрать голос ещё до начала работ.

      Перевод аудио: наш подход против стандартного бюро переводов

      Стандартное бюро переводов выполнит письменный перевод текста и, возможно, подберёт диктора. Но для аудиогида этого недостаточно: важна интеграция с устройством, соответствие длины трека маршруту и загрузка контента в аудиогид. Ниже — сравнение подходов.

      Критерий TourAudio Стандартное бюро переводов Фрилансер
      Перевод текста Да, носителем языка Да Не всегда носитель
      Студийная озвучка Да, в комплексе Отдельный заказ Редко
      Нарезка по трекам аудиогида Да Нет Нет
      Загрузка в устройство Да, при комплексном заказе Нет Нет
      Знание специфики аудиогидов Да Нет Нет
      Субтитры для видеоэкспозиции Да, по запросу Отдельная услуга Редко
      Тестовый фрагмент Бесплатно Не везде Нет
      Срочный перевод Да Да, с надбавкой Зависит от занятости

      Вопросы и ответы

      Можно ли заказать только перевод текста без озвучки?

      Да. Письменный перевод сценария без последующей озвучки — отдельная услуга. Результат передаётся в текстовом файле (Word или PDF). Это удобно, если озвучку планируется выполнить позже или силами заказчика. Для получения точной стоимости передайте текст сценария менеджеру — расчёт занимает несколько часов. Подробнее об услуге: аудиозапись и переводы на иностранные языки.

      В каком формате нужно передать исходный текст?

      Подходит любой текстовый формат: Word, Google Docs, PDF, обычный текстовый файл. Важно указать нумерацию треков — чтобы готовые аудиофайлы соответствовали номерам экспонатов в аудиогиде. Если нумерация ещё не готова, специалист поможет её выстроить в соответствии с маршрутом.

      Сколько времени занимает перевод и озвучка стандартного аудиогида?

      Стандартный проект — аудиогид на 20–40 треков на одном языке — выполняется за 3–5 рабочих дней. Срочный заказ обсуждается индивидуально. Сроки зависят от объёма текста, выбранного языка и загрузки студии. Точные сроки и стоимость рассчитываются индивидуально после получения материалов.

      Можно ли заказать озвучку сразу на нескольких языках?

      Да, это стандартная практика для музеев с международной аудиторией. При одновременном заказе нескольких языков действуют индивидуальные условия по цене и срокам. Популярные комбинации: русский + английский + китайский; русский + английский + арабский; русский + татарский. Подробнее о конкретных языках: английский, китайский, арабский, татарский.

      В каком формате передаются готовые аудиофайлы?

      Стандартный формат — MP3, 44,1 кГц, 128 кбит/с. Это именно тот формат, который поддерживают аудиогиды серии TourAudio AT-300, AG-002, G7 и другие устройства из каталога. При необходимости файлы могут быть переданы в другом формате — уточняйте при оформлении заказа. Файлы именуются по номерам треков и готовы к загрузке через зарядно-загрузочную станцию.

      Можно ли прослушать демо голоса диктора до начала работ?

      Да. По запросу менеджер предоставляет портфолио дикторов. Можно выбрать голос по полу, возрасту, интонации и языку. Для ряда языков — например, китайского — доступны несколько вариантов произношения. Тестовый фрагмент озвучки предоставляется бесплатно: просто передайте небольшой отрывок текста.

      Работаете ли с региональными языками и диалектами?

      Да. Помимо крупных мировых языков, выполняем перевод и озвучку на татарском, башкирском, чувашском и других языках народов России. Для региональных музеев и этнографических экспозиций это важная часть концепции доступности. Уточняйте наличие специалиста по конкретному языку у менеджера.


      Как заказать перевод и озвучку для аудиогида

      Просто передайте менеджеру текст сценария и укажите нужные языки. Получите расчёт стоимости и сроков в течение нескольких часов. Тестовый фрагмент — бесплатно. Готовые аудиофайлы придут на электронную почту и сразу будут готовы к загрузке в устройства.

      Если аудиогиды ещё не выбраны — специалист поможет подобрать оборудование под ваш объект: от компактных TourAudio AT-300 для мультиязычных маршрутов до мультимедийных TourAudio G7 с поддержкой видео и изображений.

      Готовы запустить аудиогид на иностранных языках?
      Передайте сценарий — рассчитаем стоимость и сроки под ваш проект.

      Английский Китайский Арабский Татарский
      • Аренда аудиогидов
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
      • Аренда радиогидов
      • Аудиогид под ключ
      • Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      • Аутсорсинг аудиогидов
      Компания
      Реквизиты
      Оплата и доставка
      Статьи
      Сотрудники
      Каталог
      Аудиогиды
      Одноразовые наушники
      Радиогиды
      Расходные материалы
      Услуги
      Аренда аудиогидов
      Аренда оборудования для синхронного перевода
      Аренда радиогидов
      Аудиогид под ключ
      Аудиозапись и переводы на иностранные языки
      Аутсорсинг аудиогидов
      8 (800) 551-70-81
      8 (800) 551-70-81 Бесплатно по России
      +7 (495) 128-40-33 Москва
      +7 (812) 409-49-90 Санкт-Петербург
      +7 (843) 207-05-57 Казань
      E-mail
      tour-audio@mail.ru
      Адрес
      117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 10:00 до 18:00
      tour-audio@mail.ru
      117630, г. Москва, Старокалужское шоссе, дом 65
      © 2026 TourAudio
      Согласие на обработку пресональных данных
      Договор публичной оферты
      Политика конфиденциальности
      Согласие на получение рекламных рассылок
      0 Корзина
      Ваша корзина пуста
      Исправить это просто: выберите в каталоге интересующий товар и нажмите кнопку «В корзину»
      Перейти в каталог